Mua heo lựa nái, mua gái lựa dòng
Direct English translation
When buying pigs, choose a sow; when taking a wife, choose her family line.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian trong việc chọn vợ, nhấn mạnh phải xét đến dòng dõi, gia cảnh và nền nếp gia đình; cách nói ví von theo lối “mua chọn” cho thấy quan niệm hôn nhân truyền thống mang tính thực dụng và coi trọng giống nòi.
English explanation
A traditional saying advising that, when choosing a wife, one should consider her family line, background, and upbringing. Its phrasing reflects an old practical, lineage-conscious view of marriage.
Variants
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem giống
- Chọn thóc thì chọn ra mộng dầm, kén dâu thì ngắm mẹ cha cô chú
- Dạm em xem chị
- Kén dâu ngắm mẹ, tậu trâu ngắm cái
- Mua heo chọn nái, mua gái chọn dòng
- Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng
- Chọn thóc thì chọn ra ruộng dầm, kén dâu thì ngắm cha mẹ cô chú
- Lấy vợ chọn tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ kén tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ kén tông lấy chồng kén họ
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem họ
- Vợ kén tông, chồng kén giống
- Mua trâu chọn nái, mua gái chọn dòng
- Heo chọn nái, gái chọn dòng